ミカ書 2:8 - Japanese: 聖書 口語訳 ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、 いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、 平和な者から、上着をはぎ取り、 Colloquial Japanese (1955) ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、平和な者から、上着をはぎ取り、 リビングバイブル それなのに、今この時まで、 わたしの民はわたしに反抗している。 あなたがたを信頼し、安心して歩いている者の背後から 上着をはぎ取っている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 昨日までわが民であった者が 敵となって立ち上がる。 平和な者から彼らは衣服をはぎ取る 戦いを避け、安らかに過ぎ行こうとする者から。 聖書 口語訳 ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、平和な者から、上着をはぎ取り、 |